主Hannigram,sy id:msdll,ao3:Killde_Achilles,随缘更新,冷圈常驻

关于《鲜花圣母》的一点点感想

作者为法国的让热内,不是多有名的人

一开始被这本书吸引,是因为它的另一个译名《繁花圣母》(虽然这个翻译并不是特别的精准),多美的名字啊,让人对书的内容浮想联翩:美好的,美丽的,富裕的…… 但事实上,并不是这样。 书的开头就能让人明白之前的想法是错得多离谱。

这本书描写的是法国最底层的人——同性恋,小偷,强盗,皮条客……鲜花圣母也只是一个杀人犯的代称罢了。书里的神女、含羞草、宝贝也都只是一个代称,他们有的是靠卖*淫维生,也有走 私的…… 书里的叙述的角度和时间也比较混乱,没有固定的顺序或者一条清晰的线索。但纵观整本书还是可以明白整体情节。 有些语言虽然比较粗俗,但细节都很到位。印象最深的是其中神女的住所,在蒙马特高地的墓地旁的阁楼里。值得一提的是,蒙马特高地下的地下墓穴里埋葬着当时席卷欧洲的瘟疫的死者,而神女最后死于肺痨,不得不说是一个很讽刺的事。

书很具体地展示了这种生活,因此有很多很多的俚语,对阅读影响很大。因为没有阅读同时代的相同题材的小说,也提不出什么对比。

就我个人而言,书虽然很好,倒不是特别对我的胃口,至于我喜欢看什么书,至今还在研究。如果有喜欢的这种类型的书的朋友,还是推荐看一看的,因为书本身还是很经典的。

评论 ( 6 )
热度 ( 20 )

© Hesper | Powered by LOFTER